whenの訳し方

次の英文を日本語にしてください。

1. I liked biology when I was at school.
2. I was leaving home when the phone rang.

答えは以下の通りです。
1. 私は学生の頃、生物が好きでした。
2. 電話が鳴ったとき、私は家を出ようとしていた。/ 家を出ようとしていたら、電話が鳴った。

1.は、接続詞のwhenの節から「~するとき」と訳します。
2.も、それと同じように訳せますが、後者の訳のように、文の最初から順に訳すこともできますね。
その場合のwhenは、関係副詞で「そして、そのとき」と解釈します。

関係副詞として解釈してほしいときは、
I was leaving home, when the phone rang.とコンマを入れると分かりやすいですね。
話すときは、whenの前に少し「間」を置いてみましょう。

You may also like