次の文を英語にしてください。
「彼はそのお店で1枚の服を買いました。」
He bought a clothes at the store. と思われましたか?
でも、clothesは複数形なので、aを付けるとおかしいですね。
もう一つ、clothingという言い方があります。
ここでちょっと”cloth”の仲間を確認しておきましょう。
clothは「布」という意味ですね。
clothesはいつも複数形の形をしていて、「衣服」という意味です。
clothingは数えられない名詞で、集合的に「衣服」「衣類」を指します。
(*集合的で数えられない名詞には、たとえばfurniture(家具)やequipment(機器)がありますね。)
では、「1枚の服」を英語でどのように言えば良いでしょうか。
clothingは数えられない名詞ですが、pieceを使えば数えられます。
1枚の服ならa piece of clothing, 2枚の服ならtwo pieces of clothingです。
答えは、
He bought a piece of clothing at the store. でした。