冬支度?/Getting Ready for Winter?

ここ数日で急激に冷え込み、我が家はこたつを出しました。

昨日はカラマツの丘を通って、嬬恋高原温泉に行きました。塩化物泉のおかげで体の芯から温まりました。嬬恋村にはたくさん温泉があり、泉質もさまざまです。お友達が遊びに来てくれたときにはお好みに合わせて案内できるように、いろいろ体験しておこうと思います。

そういえば、京都で学生をしていた頃、銭湯めぐりが楽しかったことを思い出しました。北白川の周りに銭湯がたくさんあり、自転車でいろいろと回ったものでした。

温泉マップを見て、1つずつ温泉を回ってお気に入りを見つけるのが楽しみです。親切なスタッフの方々と分かりやすい案内のおかげで、気負わず、学生のときのような気持ちで利用できるのが有難いです。


It has been very cold over the past few days, so I put out a kotatsu (a heating table).

Yesterday, I drove through Larch Hill and went to Tsumagoi Kogen Hot Spring. Thanks to the chloride spring, I was warmed to the core. There are many hot springs in the village, and their qualities vary. Before my friends come to visit, I want to try various hot springs so that I can show them around according to their preferences.

When I think about it, I remember how much fun I had visiting public baths when I was a student in Kyoto. There were many public baths around Kitashirakawa, and I used to cycle around them.

Now I enjoy looking at the hot spring map offered by the village and visiting the hot springs one by one to find my favorite. Thanks to the kind staff and easy-to-understand instructions, I feel grateful to be able to use the facilities without hesitation and to feel like a student again.

You may also like