~してもらう (have)

「帽子が吹き飛ばされる」「財布が盗まれる」のような、自分と関わる物に何かが起こるとき、
have+もの+過去分詞 で表現します。

たとえば、彼女が主語であれば、次のような文ができます。
She had her hat blown off.
She had her wallet stolen.

同じ構文を使って、「物を~してもらう」と言うこともできます。
それでは、練習してみましょう。

次の文を英語にしてください。

1. 私は髪の毛を切ってもらった。
2. 彼は時計を修理してもらった。

答え
1.は、I had my hair cut.
2.は、He had his watch fixed/repaired.

被害も、お願い事も同じ構文で表現することは気持ち悪いと思われるかもしれませんが、実際の英語では、そのように区別しているのではなく、どちらもSVOCという感覚です。

O=もの C=状態として、have O Cで、ただ「O=Cという状態である」ということなのです。

Continue Reading

~される(受動態)

次の文を英語にしてください。

「彼女は、帽子が吹き飛ばされた。」(吹き飛ばす=blow off)

She was blown off her hat. と思われましたか?

吹き飛ばされたのは「彼女」ではなく「帽子」なので、この文はおかしいですね。

答えは、「帽子」を主語にしたい場合は、Her hat was blown off.です。

「彼女は」を主語にしたい場合は、have+もの+過去分詞を使います。
その場合は、She had her hat blown off.です。

このように、日本語の文の中に主語のようなものが2つ出てきたときには、どちらを主語にするかを決めてから文を作りましょう。

Continue Reading